中国音乐剧跨文化传播研究的文献综述与反思——以《蝶变》出海韩国为例
DOI:
https://doi.org/10.71411/rwxk.2025.v1i4.497关键词:
跨文化传播, 中国音乐剧, 文化适应, 《蝶变》, 软实力摘要
近年来,中国原创音乐剧在国际舞台上的传播与文化交流不断深入,但系统性探讨其跨文化传播与文化适应的学术研究仍较为有限。本文旨在通过对国内外相关研究成果进行系统性文献综述,梳理了跨文化传播理论、文化适应模式及音乐剧海外传播的研究进展,揭示了中国音乐剧“走出去”过程中仍存在的研究空白。以原创音乐剧《蝶变》出海韩国为案例展开,本文进一步分析其在舞台呈现、叙事结构、文化符号转换及观众接受方面的调适策略,并结合现有研究进行比较与反思。研究发现,中国音乐剧在跨文化传播中体现出“保持文化核心”与“适应目标市场”的双重路径,文化中介群体在改编过程中发挥桥梁作用,而共享的历史记忆为跨文化情感共鸣提供了重要基础。本文不仅总结了相关研究的现状,还提出了“三重机制”的分析框架,以期为中国音乐剧及其他表演艺术的国际传播提供理论借鉴与实践启示。
下載
尚未有下載數據。
下载
已出版
2025-09-25
期次
栏目
艺术
许可证
版权 (c) 2025 林檎 (作者)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
如何引用
中国音乐剧跨文化传播研究的文献综述与反思——以《蝶变》出海韩国为例. (2025). 人文学刊, 1(4), 26-30. https://doi.org/10.71411/rwxk.2025.v1i4.497